2007年6月25日

荒謬影話: The Lost Language of Cranes

一部由BBC製作既戲劇單元. 改編同名名著"The Lost Language of Cranes". 講述一位小朋友自幼俾母親遺棄響屋企, 唯一既同伴係屋前既建築起重機. 因為從未同其他人接觸過, 所以佢獨創自已既"起重機語言", 只識發出起重機聲音. 同時亦隱喻一家人既處境,

做仔搞基左廿幾年, 從來唔敢俾父母知. 直至俾唔嗲唔吊既男友激發下, 終於向父母come out. 點知引發另一個問題. 就係佢老豆其實比個仔更資深, 基左幾十年. 基佬唔易做, 只靠婚姻去掩飾. 個個周末去咸片戲院搵佬. 兩公婆開始無溝通, 始終紙包唔住火, 一場家庭大戰就咁引發.

雖然套戲係改編, 但改著重一家人為中心. 兼描寫得真實而有力. Brian Cox扮基老豆更演到果種內心鬥爭! 雖則套片好短, 但一樣令人留下深刻印象.

BBC America/WHV
(85/100)

7 則留言:

匿名 說...

死啦,積埋咁多都未睇(我套queer as folk bbc版買咗兩年都有喇),呢套我又有興趣喎,會唔會遲少少539又有呢?

mysimplelife 說...

你指係QAF既英國版嗎?(英版係Channel 4)
英版都係得十集. 如果要你睇哩美版5個seasons哩~ 幾個月唔得閒都似~
呢套都有段古, 原本出左成個月. 但一直唔多想上去HMV網頁訂(因為門市唔見有.), 原本諗住搵日去開旺角信和間基片專門店買. 點知有晚行中環HMV竟然俾我見到. 旺角都唔駛去.

btw, 乜野係539呢?

匿名 說...

係喎,channel 4 都唔記得添!就係見佢十集先買,美版其實冇乜興趣,次次移植嘅都同原本英國好rustic嘅感覺相差好遠(the office我諗打死我都唔會睇美版)。

我諗我係咪打錯台號呢?bbc entertainment囉。

尋日路過h記我又買咗三張喇(平到冇人有嘛),但其實我起碼仲有成百個鐘嘅碟未睇,一日煲10個鐘都要一個禮拜先攪得掂...)

匿名 說...

"信和間基片專門店"

哪一層?是不是五樓那間?

mysimplelife 說...

aulina: 睇過英版同美版5個season, 各有各好. 英版係精華所在美版就函括左好多話題. 當然美版係咸好多. 亦響電視睇過兩集The Office美版. 可以話:好悶兼唔好笑.

至於呢套單元會唔會響539台播哩...我都想! 但似乎佢地改為BBC entertainment之後就無再播迷你單元. 之前仲叫BBC Prime都有播短篇/單元劇.

guy: 信和地庫. 其實果間都唔算係乜野專門店, 只係覺得一間影迷碟舖肯用一大個櫃專賣同志片, 尤其響旺角實屬難得.

匿名 說...

有呀,我早一兩個星期先睇咗有個叫popcorn嘅mini單元series喎,仲有cantebury tales。dr. who special都快喎!

mysimplelife 說...

講真佢地D programming真係好飄忽.